|
||||
[ 3 syll. joa-(c)him, jo-ach-im ] The boy name Joachim is pronounced as YOWAAKIHM or WAAKIYM KEY. Joachim is used mostly in the English, French, German, and Polish languages. Its language of origin is Hebrew. The meaning of the name is Yahweh will establish, established by Yahweh. Biblical name derived from the words 'yahweh' name of God ; 'Quwm' meaning to rise, to establish. The name could be from Yehoyaqim (Hebrew) or Johoiachin (Hebrew), which was borne in the Bible by a king of Judah who went into exile in Babylonia after his defeat, or else from Jehoiakim (Hebrew), the name of his father. The father of the Virgin Mary is also supposed to bear the name Joachim; according to some Catholic and Orthodox theologians, he was known as Eli, short for Eliakim, as found as the genealogy recorded in the Book of Luke in the Bible, which supposedly referred to Mary's lineage. The use of the name as such was also stated in the apocryphal Gospel of James. There is no conclusive record of the father of Mary in the Bible, but through medieval tradition, he was venerated as Saint Joachim. The first name was thereafter widely adopted by English speakers in the 13th century. Joachim has 13 variant forms that are used in both English and other languages. Akim (also used in Russian and Scandinavian) and Jaquin are variant forms of Joachim that are used in English. Foreign variant forms of the name include the German Achim, the Italian Gioacchino, the Czech Jachym, the Scandinavian Joakim, the Portuguese Joaquim, the Spanish Joaquin, the Spanish Joaquín, the Dutch Jochem, and the German Jochen. Specific foreign variants include the short form Kim (Scandinavian), and the pet form Kima (Russian and Scandinavian). See also the related form, the German Jahwe. Joachim is not frequently used as a baby boy name. It is not ranked within the top 1000. In 2008, among the family of boy names directly linked to Joachim, the Spanish Joaquin was the most commonly used. Baby names that sound like Joachim include the Portuguese Joaquim, the Hebrew and Yiddish Yochanan, the English Jasen, the Spanish Joaquin, the Spanish Joaquín, the Czech, German, Romanian, and Slavic Eugen, the English Eugene, the Italian and Spanish Eugenio, the French Eugène, the Portuguese Eugênio, the Arabic Usama, the English Wieshawn, the English Wyshawn, the English Wyshon, the name Yakim, the Arabic Yaseen, the English Yashon, the Arabic and Turkish Yasin, the Arabic Yassin, and the Arabic Yassine. KEY: Pronunciation for Joachim: Y as in "yield (Y.IY.L.D)" ; OW as in "oat (OW.T)" ; AA as in "odd (AA.D)" ; K as in "key (K.IY)" ; IH as in "it (IH.T)" ; M as in "me (M.IY)" ; W as in "we (W.IY)" ; AA as in "odd (AA.D)" ; K as in "key (K.IY)" ; IY as in "eat (IY.T)" ; M as in "me (M.IY)" ![]() ![]() |
|