Magdalena - Meaning of Magdalena
[ 4 syll. mag-da-le-na, ma-gdal-ena ] The baby girl name Magdalena is pronounced in English as MaeG-Dae-LEY-Nae, in German as MaaK-Daa-LEH-Naa, or in Polish as MaaG-Daa-LEH-Naa †. Magdalena has its origins in the Hebrew language. It is used largely in Czech, Dutch, English, German, Polish, Portuguese, Romanian, Scandinavian, Slavic, and Spanish. The first name is derived from the name Mary Magdalene, borne in the Bible by the woman who was cured of evil spirits and infirmities. Her name Magdalene means 'of Magdala', referring to the village on the western shore of the Sea of Galilee, north of Tiberias; the place name is itself from the Hebrew word migdal. The biblical name 'Mary of Magdala' was used to differentiate her from other women with the common first name Mary. Mary Magdalene is also considered a saint by Roman Catholics; her relics were first venerated at an abbey in Burgundy in 771 and her body later venerated at Provence in 1279, leading to an increase in popularity of the name and its subsequent introduction from France into England in the 13th century.
The name Magdalena is used to a great extent; it has 95 variant forms that are used in English and foreign languages. English variant forms of the name include Lene (used in Dutch, German, Polish, Scandinavian, and Scottish as well), Lenna, Lina (used in German, Italian, and Russian as well), Linn, Lynn, Lynne, Mada, Madaleine, Madalena (used in Portuguese as well), Madalene, Madaliene, Madaline, Madalyn, Madalyne, Maddi, Madelaine (used in German as well), Madeleine (used in French as well), Madelena (used in Italian and Spanish as well), Madelene, Madelina (used in Russian as well), Madeline, Madella, Madelyn, Madelynn, Madie, Madilyn, Madlin, Madlyn, Madoline, and Mady. Other English variant forms include the shortenings Lena (used in German, Polish, and Spanish as well), Mad, Madge, Madlen (used in German as well), Magda (used in Czech, German, Polish, Russian, and Spanish as well), and Malena (used in Italian as well), and the diminutives Dalanna, Maddie, Maddy, Magdala, Maggie, and Mala.
Variant forms used in foreign languages include Alene (Czech), Madailéin (Irish), Maddalena (Italian), Madelen (Scandinavian), Madena (Spanish), Madia (Spanish), Madina (Spanish), Madlaina (Rhaeto-Romanic), Madleine (French), Madlene (German), Magaly (Spanish), Magdalina (Russian), Magdelena (Czech), Magdelina (Polish), Magdolna (Hungarian), Magia (Polish), Magola (Spanish), Mahda (Russian), Mahulena (Czech), Malene (Scandinavian), Malin (Scandinavian), Malina (German), Marlene (German and Polish), and Matxalen (Basque). Specific foreign variant forms include the shortenings Alena (Czech), Madleen (German), and Madlena (German), and the diminutives Lenka (Czech and Polish) and Madelon (French).
See also the related categories, mary, romanian, english, hebrew, roman, village, word (element), slavic, sea, biblical, portuguese, spanish, czech, dutch, polish, saint, england, scandinavian, and german.
Magdalena is unusual as a baby girl name. Its usage peaked in 2005 with 0.016% of baby girls being named Magdalena. It had a ranking of #813 then. The baby name has substantially dropped in popularity since then, and is used only on a very modest scale today. In 2018, among the family of girl names directly related to Magdalena, Madelyn was the most commonly used.
† Pronunciation for Magdalena: M as in "me (M.IY)" ; AE as in "at (AE.T)" ; G as in "grin (G.R.IH.N)" ; D as in "day (D.EY)" ; L as in "lay (L.EY)" ; EY as in "ate (EY.T)" ; N as in "knee (N.IY)" ; AA as in "odd (AA.D)" ; K as in "key (K.IY)" ; EH as in "ebb (EH.B)"
A famous person named Magdalena is Model Magdalena Wrobel, born 1975, Gdansk, Poland.